Представа на српском и енглеском језику уз сегменте на осталим језицима који се уче у школи биће одиграна у Музеју града у петак, 14. јуна са почетком у 17.30 часова.
Представа са ученицима петог разреда основне школе под називом „Тражени у преводу“, први пут је одиграна на данашњи дан пре 9 година са тадашњим ученицима седмог разреда у ОШ „Вук Караџић“ у Бачкој Паланци. Ове школске године, она представља и резултат рада на часовима одељењских старешина петог разреда па је обогаћена и новим сегментима. У представу су укључени ученици петог разреда који су се истакли у знању језика и у глуми, као и они који се образују по ИОП- у и ученици националних мањина и маргинализованих група у образовању, претежно ромске националности. Оригиналан текст представе, односно комедије о томе како одрасли уче енглески језик, а који се изводи и на српском и на енглеском језику је аутора др Јасне Капелан, наставнице енглеског језика и одељењског старешине у ОШ „Вук Караџић“. У представи се користе и сегменти осталих језика који се уче у школи, и које деца знају, при чему су свој допринос дале и колеге које предају остале језике. Уједно се, током представе, може погледати и ликовна изложба радова деце која се образују по ИОП-у. У реализацији ове представе помогле су ми и дељењске старешине ученика петог разреда, као и Тим за инклузију, на челу са дефектологом школе, са којим смо већ сарађивали, на пример, приликом реализације радова за литерарно-ликовни конкурс „Дај ми реч да је насликам“, за који чекамо резултате. Акценат у овим активностима је укључивање ученика свих нивоа знања и социјалног статуса у рад школе, а уједно корелација међу наставним предметима, што доприноси бољој и успешнијој сарадњи и међу наставницима. Сви ученици треба да добију прилику да покажу свој таленат, који, уз предан рад, може да доведе до чудесних достигнућа.
